close

昨早帶Aurora去國家圖書館看書, 有個帶著兩歲兒的媽媽和我聊起天來.

聊一聊後, 她問Aurora的中文名字是什麼, 我就告訴了她, 且其中一個字是""; 

她不懂是哪個,我說是晨

她就說"哦~ 洛基的那個基噢!" ; 我當時內心暗自暈倒 ><" 

心想這個媽要不是台灣國語太厲害, 要不就是我耳背: 洛基的基是基隆的基耶!! 干""啥事~~~

我就拿出紙筆想寫給她看, 她就自顧自地接著說是步步驚心的"洛基"...

我又內心再暈倒一次...心想, 洛基系列沒有一集叫"步步驚心"的吧

最後才知道, 她講的是一部我沒看過的電視連續劇, 戲名真叫"步步驚心"

而女主角叫"若"...(原來從頭到尾都是我誤會了...><")

XD 她非常非常驚訝我不知道"步步驚心"這部戲

還一直慫恿我有空要去看, 說多好看就有多好看 說有多火就有多紅

我想 我也來去網上看一下好了(我的尼羅河女兒都還沒看完耶...)

 

不過話說回來, 我常常必須向人解釋個一兩回人家才搞得懂Aurora的中文名""這個字

那下次我是不是乾脆也跟人直接介紹是步步驚心的"若", 這樣人家就能立刻懂呢?




 

arrow
arrow
    全站熱搜

    My Aussie Life 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()